The menu requires a Java-enabled Browser. If you cannot see the left-sided menu, please click here for an alternative menu.

 

 

 

 

Burial of the Dead Liturgy Planning: Canticles

 

 

 

The Song of Zechariah (Canticle 4 traditional / Canticle 16 contemporary)

The Song of Simeon (Canticle 5 traditional / Canticle 17 contemporary)

Christ our Passover (traditional / contemporary)

 

 

Traditional Language

 

The Song of Zechariah

Benedictus Dominus Deus

Luke 1: 68-79

Blessed be the Lord God of Israel, * for he hath visited and redeemed his people;

And hath raised up a mighty salvation for us * in the house of his servant David,

As he spake by the mouth of his holy prophets, * which have been since the world began:

That we should be saved from our enemies, * and from the hand of all that hate us;

To perform the mercy promised to our forefathers, * and to remember his holy covenant;

To perform the oath which he sware to our forefather Abraham, * that he would give us,

That we being delivered out of the hand of our enemies * might serve him without fear,

In holiness and righteousness before him, * all the days of our life.

And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest, * for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;

To give knowledge of salvation unto his people * for the remission of their sins,

Through the tender mercy of our God, * whereby the dayspring from on high hath visited us;

To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, * and to guide our feet into the way of peace.

 

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: * as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

 

The Song of Simeon

Nunc dimittis

Luke 2: 29-32

Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, * according to thy word;

For mine eyes have seen thy salvation, * which thou hast prepared before the face of all people,

To be a light to lighten the Gentiles, * and to be the glory of thy people Israel.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: * as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

 

Christ our Passover

Pascha nostrum

1 Corinthians 5: 7-8; Romans 6: 9-11; 1 Corinthians 15: 20-22

Alleluia. Christ our Passover is sacrificed for us; * therefore let us keep the feast,

Not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, * but with the unleavened bread of sincerity and truth. Alleluia.

Christ being raised from the dead dieth no more; * death hath no more dominion over him.

For in that he died, he died unto sin once; * but in that he liveth, he liveth unto God.

Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, * but alive unto God through Jesus Christ our Lord. Alleluia.

Christ is risen from the dead, * and become the first fruits of them that slept.

For since by man came death, * by man came also the resurrection of the dead.

For as in Adam all die, * even so in Christ shall all be made alive. Alleluia.

 

 

Contemporary Language

 

The Song of Zechariah

Benedictus Dominus Deus

Luke 1: 68-79

Blessed be the Lord, the God of Israel; * he has come to his people and set them free.

He has raised up for us a mighty savior, * born of the house of his servant David.

Through his holy prophets he promised of old, that he would save us from our enemies, * from the hands of all who hate us.

He promised to show mercy to our fathers * and to remember his holy covenant.

This was the oath he swore to our father Abraham, * to set us free from the hands of our enemies,

Free to worship him without fear, * holy and righteous in his sight all the days of our life.

You, my child, shall be called the prophet of the Most High, * for you will go before the Lord to prepare his way,

To give his people knowledge of salvation * by the forgiveness of their sins.

In the tender compassion of our God * the dawn from on high shall break upon us,

To shine on those who dwell in darkness and the shadow of death, * and to guide our feet into the way of peace.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: * as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

 

The Song of Simeon

Nunc Dimittis

Luke 2: 29-32

Lord, you now have set your servant free * to go in peace as you have promised;

For these eyes of mine have seen the Savior, * whom you have prepared for all the world to see:

A Light to enlighten the nations, * and the glory of your people Israel.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: * as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

 

Christ our Passover

Pascha nostrum

1 Corinthians 5: 7-8; Romans 6: 9-11; 1 Corinthians 15: 20-22

Alleluia. Christ our Passover has been sacrificed for us; * therefore let us keep the feast,

Not with the old leaven, the leaven of malice and evil, * but with the unleavened bread of sincerity and truth. Alleluia.

Christ being raised from the dead will never die again; * death no longer has dominion over him.

The death that he died, he died to sin, once for all; * but the life he lives, he lives to God.

So also consider yourselves dead to sin, * and alive to God in Jesus Christ our Lord. Alleluia.

Christ has been raised from the dead, * the first fruits of those who have fallen asleep.

For since by a man came death, * by a man has come also the resurrection of the dead.

For as in Adam all die, * so also in Christ shall all be made alive. Alleluia.